Por onde quer que
eu passe, vou carregando no peito, o calor do seu abraço. Vou agarrada ao perfume de sua pele e ao brilho
intenso que se faz no mundo, quando você sorri... ah, esse seu sorriso que, às vezes, meio tímido, me rende, me
embriaga e me faz querer parar o tempo... sim, esse mesmo tempo que, não importa e que já não posso contar nos
ponteiros de um relógio... tempo e espaço, tudo isso existe numa outra frequência desde... ah, desde que cruzei esse seu
sorriso... E é por isso, que tanto faz
por onde eu passo... eu passo com você assim, tão perto... tão comigo... tão dentro do calor do seu abraço...
Por donde quiera
que camine, voy estibando en mi pecho, el calor de tu abrazo. Voy cosida al
perfume de tu piel y al brillo intenso que ilumina el mundo. Cuando sonríes… ah, esa tu sonrisa que
a veces, medio tímida, me vence, me
embriaga y me hace querer parar el tiempo…Si, ese mismo tiempo que no importa y que ya no puedo contar en las agujas
del reloj…Tiempo y espacio, todo
eso existe en otra frecuencia desde…ah, desde que atravesé tu sonrisa…y es por eso, que da lo mismo por donde camine… camino contigo, así, tan cerca, tan conmigo…tan dentro del calor de tu abrazo.
Traducción: Elendo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario